Duitstalig
Het Duitstalige lied bloeit op in de jaren twintig en dertig. Het is de tijd van de onstuimige Weimar Republiek. Marlene Dietrich is dan de grote ster. Na de oorlog wordt er ook in Duitsland een duidelijk onderscheid gemaakt tussen het luister- en het feestlied. De eerste categorie is het terrein van de serieuze ‘Liedermacher’, songschrijvers die vooral in de jaren zeventig soms behoorlijk maatschappijkritisch konden zijn. Dat is een groot verschil met de a-politieke schlagerzangers, die maar een doel hebben: een feestje bouwen. Het woord ‘schlager’ is het Duitse woord voor hit: een nummer dat ‘inslaat als een bom’. Schlagers zijn ook populair onder Nederlanders. Artiesten als Frans Bauer en Jan Smit nemen hun hits ook op in het Duits terwijl de geboren Duitser Dennie Christian in ons land scoort met hits in beide talen.
narrower
Singphonic comediansDas Leben kommt... JugendmesseFiesta brasilianaNitschewoMoordballadeNooit krijg ik spijtDanswijsjeBarbara singt Barbara in deutscher spracheLa part de l'angeBobino 67 [live]Zingt kurt weillDie Dreigroschenoper Auszüge : Historische Aufnahme 1939PatzakZustande wie in alten romO.a. ich bin von kopf bis fussDie sieben todsunder...Traume heissen duMet orkest kurt edelhagenLotte lenya, sender freies orkZing brecht, dessau, eislerMerci cherieLotte lenya albumDie grossen erfolge 2Warum geht's hier eigentlichVorkriegs mus lustspielenStars in goldStar portraitLili marleneStimme der SehnsuchtGrand galaUnd ich dreh' mich nochmal umStars in goldWeisze rosen aus athenIch glaub' an die liebeMeine schonsten liederDie grossen erfolgeVicky leandrosIch glaub' an dichIhre grossen erfolgeSchlager erinnerungen
has music genre
Duitstalig
Het Duitstalige lied bloeit op in de jaren twintig en dertig. Het is de tijd van de onstuimige Weimar Republiek. Marlene Dietrich is dan de grote ster. Na de oorlog wordt er ook in Duitsland een duidelijk onderscheid gemaakt tussen het luister- en het feestlied. De eerste categorie is het terrein van de serieuze ‘Liedermacher’, songschrijvers die vooral in de jaren zeventig soms behoorlijk maatschappijkritisch konden zijn. Dat is een groot verschil met de a-politieke schlagerzangers, die maar een doel hebben: een feestje bouwen. Het woord ‘schlager’ is het Duitse woord voor hit: een nummer dat ‘inslaat als een bom’. Schlagers zijn ook populair onder Nederlanders. Artiesten als Frans Bauer en Jan Smit nemen hun hits ook op in het Duits terwijl de geboren Duitser Dennie Christian in ons land scoort met hits in beide talen.
type
comment
Het Duitstalige lied bloeit op ...... coort met hits in beide talen.
label
Duitstalig